Conferencia LiMe en Cáceres

Como colofón final al Proyecto LIME (Languages and Media No. 530866-LLP-1-2012-1-DE-KA2-KA2MP), los días 16 y 17 de marzo se ha celebrado en Cáceres, España, el Congreso “Aprendizaje de idiomas y medios de comunicación” con la finalidad de difundir los resultados obtenidos en estos dos años de colaboración europea. Organizado por el grupo GexCALL de la Universidad de Extremadura, con la colaboración de los demás socios del proyecto, la conferencia iba dirigida a todos/as aquellos/as involucrados en la enseñanza de lenguas: extranjeras, profesores, especialistas en formación de profesorado, responsables de políticas lingüísticas, instituciones no gubernamentales, estudiantes, población inmigrante, etc. Más de cien personas asistieron al evento (sesiones online y presenciales) incluyendo ponentes e invitados.

La Dr. Mercedes Rico, coordinadora del grupo GexCALL, junto con doña Aleksandra Sikorska, coordinadora del proyecto, inauguraron la conferencia dando la palabra al vicepresidente de la sociedad europea de multilingüismo, Dr. Seán Ó Riain, quien impartió una lección magistral sobre la importancia de todas las lenguas para la Unión Europea, destacando el Esperanto como proyecto de lengua unificadora. Representando los medios de comunicación, el Sr. Antonio Hidalgo, periodista de televisión española en Extremadura, enfatizó la importancia de los medios de comunicación como factor clave para ayudar a la población inmigrante a superar el choque cultural e integrarse en el país de acogida. Representado al Gobierno de Extremadura, doña María Ángeles Muñoz, Consejera de empleo y bienestar social, expresó la necesidad de proyectos como LiMe para la inclusión social de la población inmigrante. En la misma sesión, la Dra. Myriam Callus Fischer, formadora de profesores de EUROLTA, describió en una presentación muy dinámica “El papel de un/a profesor/a de lenguas modernas”. Ambas ponentes fueron presentadas por la Dr. Gemma Delicado, Vicedecana de relaciones internacionales de la Facultad de formación del profesorado en Cáceres, España.

El congreso ofreció además ponencias impartidas por docentes e investigadores de diferentes países europeos. Don Marcin Gońda, en nombre del Dr. Robert Dębski de la Universidad de Jagiellonian en Cracovia, Polonia, presentó la ponencia “aprendizaje de lenguas a través de herramientas tecnológicas y actividades orientadas a la consecución de objetivos”. A continuación, doña Paula Ferreira da Silva, profesora de portugués en la escuela oficial de idiomas en Almendralejo, España, presentó la comunicación “Falamos português teaching Portuguese language and culture on TV”, basada en un exitoso programa de televisión sobre la lengua portuguesa emitido por Canal Extremadura. Doña Jodie Griffin, profesora de lenguas modernas en la facultad independiente de Tettenhall en Wolverhamton, Reino Unido, versó su ponencia sobre “El uso de la lengua y los Vokis en clases de lenguas extranjeras”, mientras que doña Mirella Pederzoli, doctoranda de la Universidad de extranjeros de Siena, Italia, presentó la comunicación “Imágenes y adquisición de segundas lenguas: vocabulario visual para el aprendizaje de lenguas para fines específicos”.

La sesión de tarde se inauguró con la presentación de posters junto con la exposición de trabajos dónde se presentaron los resultados de más de dieciséis proyectos de diversos países. A continuación, doña Erin Straka de la institución VHS Cham, Alemania, moderó las últimas presentaciones de la jornada imppartidas por miembros del proyecto LiMe. Doña Angela Molinari de la Universidad de Wolverhampton en Reino Unido comenzó la sesión con la exposición de “Fotografía en el aprendizaje de segundas lenguas”. A continuación, Doña Lara Porciatti de ASEV, Italia, presentó la comunicación “La música en el aprendizaje de segundas lenguas”. A continuación, doña María José Naranjo y la Dra. Gemma Delicado, ambas pertenecientes a la Universidad de Extremadura, España, expusieron el taller “Redes sociales. ¿Preparado para el aprendizaje en la red?”. Para concluir, don Sławomir Rudziński de la Universidad de Lodz, Polonia, expuso la comunicación “El tráiler de películas como medio para aprender una lengua y educación socio-cultural”.

El congreso concluyó con una sesión interactiva y una evaluación muy satisfactoria del mismo, dónde los asistentes pudieron analizar los objetivos expuestos durante el día y considerar la implementación de los recursos metodológicos y herramientas para cada uno de los contextos de enseñanza. Doña Aleksandra Sikorska clausuró el congreso destacando los resultados principales.

Al día siguiente los socios del proyecto se reunieron para analizar tanto los resultados del proyecto como los del congreso y trabajar en el plan de difusión para poner en práctica los materiales diseñados para la enseñanza de lenguas a población inmigrante en los países participantes en este proyecto.